




授课过程中,柯小杰院长结合实物案例与影像资料,向学员展示了藏文古籍多元的物质形态与装帧艺术价值。其中,梵夹装是藏文古籍最具代表性的装帧形制,规整的经页叠放后由上下木质夹板固定,兼具防护功能与翻阅便利性;夹板表面施以红漆、描金、彩绘等工艺,本身即是藏地工艺美术精品,故宫博物院藏清乾隆泥金写本《甘珠尔》便是梵夹装古籍的标杆之作。此外,卷轴装多用于唐卡、古地图等图文载体,受中原汉文化影响形成的折子装,则广泛见于敦煌藏文文献;在古籍传播与复刻层面,1729年建成的四川甘孜德格印经院,至今完整传承着木刻雕版手工印刷技艺,为藏文乐舞文献的活态留存提供了重要支撑。
在厘清理论逻辑与文献、物质脉络后,柯小杰院长聚焦核心命题:如何将沉睡的古籍资源转化为当代舞剧的创作养分?他从叙事建构与符号转译两个维度给出了清晰的落地路径:叙事层面,可从藏文古籍中提取核心历史事件、人物原型与故事脉络,作为舞剧创编的核心蓝本;符号层面,依托舞者身体姿态、舞台视觉呈现、服饰造型设计,将抽象的藏文化非遗元素,转译为当代观众可直观感知、共情共鸣的舞台艺术语言,坚持立足当代审美完成创新性重构,杜绝简单复刻搬运。
整堂课程逻辑缜密、案例详实,兼具学术深度与实操指导性,现场学员全程专注聆听、认真记录,针对古籍舞谱解读、符号舞台转化等热点问题积极思考、互动提问。大家纷纷表示,以往创作多依赖现有舞台素材,此次课程打通了古籍文献与舞蹈创作的壁垒,解开了自身在民族舞剧创编中的诸多困惑,收获了极具价值的创作思路与理论方法。

本次课程让全体参训学员深刻认识到:藏文古籍绝非锁在书柜里的陈旧故纸,而是流淌千年的鲜活文化血脉。当代舞剧创作应深耕古老文本汲取养分,坚持创造性转化、创新性发展,摒弃简单的元素照搬与复刻。从理论建构、文献梳理,到符号提取、舞台转化,柯小杰院长为舞蹈创作者构建了一套完整、可落地的实操方法论。当尘封的古籍在当代剧场被重新诠释,古老的民族符号与现代的舞蹈身体语言相融碰撞,沉睡的民族文化便真正实现了活态传承。

未来,中国非物质文化遗产研究院将持续发挥学术智库优势,深度参与各类国家级、省市级等文艺人才培育工程,持续深挖藏文古籍文脉与非遗资源,持续推动优秀传统文化资源向优质舞台艺术成果转化,让民族文脉在当代艺术创作中生生不息、赓续发展。
