导入数据...
 
 
 
 
当前位置: 首页   ...
新闻中心
 
我院院长柯小杰教授受邀为国家艺术基金2026年度艺术人才培训资助项目《藏文古籍中的乐舞创作人才培训》授课

2026年7月1日上午,中国非物质文化遗产研究院院长柯小杰教授受邀开讲,为国家艺术基金2026年度艺术人才培训资助项目《藏文古籍中的乐舞创作人才培训》全体参训学员讲授课程《藏文古籍与当代舞剧创作的互文性实践》。作为本项目授课专家,柯小杰院长立足非遗研究与创作赋能核心定位,从理论阐释、文献梳理、物质载体解析到创作转化应用,层层递进展开授课,三小时的课程内容详实透彻、案例生动鲜活,构建了藏文古籍资源赋能当代舞剧创作的完整学术方法论,助力国家级非遗乐舞创作人才梯队建设。
课程以互文性理论为开篇展开讲授。该概念由法国学者克里斯蒂娃提出,核心内涵为所有文本并非孤立存在,均是对既往文本的吸收、转化与重构。结合非遗创作语境,柯小杰院长阐释:藏文古籍是承载民族文化基因的“原文本”,当代舞剧是立足当下语境的“新生文本”,后者通过对前者的叙事挪用、符号转译、意境复现与精神延续,完成了古今文化跨越时空的深度对话。
课堂上,柯小杰院长依托我院非遗古籍研究成果,系统梳理了藏文古籍中丰富完备的乐舞文化遗产。理论典籍层面,《乐论》是藏地首部系统化音乐理论专著,对音乐分类、演唱形态、唱词法度及器乐技法均有详尽规范;宫廷乐舞层面,《西藏王统记》记载了吐蕃时期盛行的大型礼乐歌舞“谐钦”,印证其深受中原礼乐文化浸润,曾引入《秦王破阵乐》等中原经典曲目,西藏首部宫廷音乐谱集《目之喜宴》,则留存了数百首珍贵的“卡尔”乐舞曲目;民间艺术层面,源自农牧劳作与节庆民俗的“果谐”“锅庄”,留存着藏地原生乐舞的生活肌理;史诗与图像层面,《格萨尔王传》附属《格朗歌典》以独特“失义”曲线舞谱记录音律节奏,搭配藏地壁画、唐卡留存的乐舞图像,形成了从文字文献到视觉图像的完整乐舞非遗资源库。此外,他结合梵夹装、卷轴装等古籍典型装帧形态,以德格印经院传统印刷技艺为例,讲解了藏文古籍的物质价值与传播脉络。

授课过程中,柯小杰院长结合实物案例与影像资料,向学员展示了藏文古籍多元的物质形态与装帧艺术价值。其中,梵夹装是藏文古籍最具代表性的装帧形制,规整的经页叠放后由上下木质夹板固定,兼具防护功能与翻阅便利性;夹板表面施以红漆、描金、彩绘等工艺,本身即是藏地工艺美术精品,故宫博物院藏清乾隆泥金写本《甘珠尔》便是梵夹装古籍的标杆之作。此外,卷轴装多用于唐卡、古地图等图文载体,受中原汉文化影响形成的折子装,则广泛见于敦煌藏文文献;在古籍传播与复刻层面,1729年建成的四川甘孜德格印经院,至今完整传承着木刻雕版手工印刷技艺,为藏文乐舞文献的活态留存提供了重要支撑。

在厘清理论逻辑与文献、物质脉络后,柯小杰院长聚焦核心命题:如何将沉睡的古籍资源转化为当代舞剧的创作养分?他从叙事建构符号转译两个维度给出了清晰的落地路径:叙事层面,可从藏文古籍中提取核心历史事件、人物原型与故事脉络,作为舞剧创编的核心蓝本;符号层面,依托舞者身体姿态、舞台视觉呈现、服饰造型设计,将抽象的藏文化非遗元素,转译为当代观众可直观感知、共情共鸣的舞台艺术语言,坚持立足当代审美完成创新性重构,杜绝简单复刻搬运。

整堂课程逻辑缜密、案例详实,兼具学术深度与实操指导性,现场学员全程专注聆听、认真记录,针对古籍舞谱解读、符号舞台转化等热点问题积极思考、互动提问。大家纷纷表示,以往创作多依赖现有舞台素材,此次课程打通了古籍文献与舞蹈创作的壁垒,解开了自身在民族舞剧创编中的诸多困惑,收获了极具价值的创作思路与理论方法。

本次课程让全体参训学员深刻认识到:藏文古籍绝非锁在书柜里的陈旧故纸,而是流淌千年的鲜活文化血脉。当代舞剧创作应深耕古老文本汲取养分,坚持创造性转化、创新性发展,摒弃简单的元素照搬与复刻。从理论建构、文献梳理,到符号提取、舞台转化,柯小杰院长为舞蹈创作者构建了一套完整、可落地的实操方法论。当尘封的古籍在当代剧场被重新诠释,古老的民族符号与现代的舞蹈身体语言相融碰撞,沉睡的民族文化便真正实现了活态传承。

未来,中国非物质文化遗产研究院将持续发挥学术智库优势,深度参与各类国家级、省市级等文艺人才培育工程,持续深挖藏文古籍文脉与非遗资源,持续推动优秀传统文化资源向优质舞台艺术成果转化,让民族文脉在当代艺术创作中生生不息、赓续发展。

撰稿 | 非遗院宣传中心
图片 | 中国藏舞蹈学研究院
编审 | 满媛玉
终审 | 柯小杰
声明:本网站原创以及转载其他媒体内容,旨在促进非遗传承传播,展示优质成果,传递更多信息及用于网络分享,不具有任何商业目的。如有版权异议及其他任何问题,请权利人通过后台留言及时告知,我们会尽快妥善处理。